Annals ofBurns and Fire Disasters - vol. IX - n. 3 - September 1996

BANQUE DE LA PEAU DE PRAGUE - LE PASSE, LE PRESENT ET LE FUTUR

Bucek S, Voghtova D.

Centre de Brûlés de Prague, Hôpital Universitaire de Charles, Prague, République Tchèque


RESUME. La banque de la peau de Prague, maintenant dans la troisième décennie de son existence, depuis sa fondation est surtout orientée au prélèvement de xénotransplants qui constituent une partie importante de notre identité nationale dans la thérapie des brûlures. Une question urgente est de savoir s'il faut élarger son activité également au prélèvement des allotransplants qui pour la plupart étaient prélevés seulement comme des allotransplants frais (surtout des donneurs-membres de famille) pour les enfants brûlés graves. Les Auteurs discutent la question des allotransplants cadavériques frais, cryopréservés et glycérolés.

Dans les années 1972-73 Docteur Moserova et les membres du département de recherche du Centre de brûlés de Prague ont développé une méthode très simple et hautement économique pour le prélèvement de xénotransplants et leur stockage. Depuis alors chaque année environ 160 m' de xénotransplants sont prélevés et utilisés, soit frais soit cryopréservés (dans de l'azote liquide).

Matériel et méthodes

Les xénotransplants sont prélevés de peaux de pores fraîchement tués et exsanguinés. Seulement les peaux qui n'ont pas été lavées à l'eau chaude peuvent être utilisées pour le prélèvement des xénotransplants (l'eau chaude est couramment utilisée aux abattoirs). A la banque de la peau, les peaux fraîches sont lavées et rasées en utilisant du savon courant et ensuite, sur une table spéciale de prélèvement, elles sont traitées au total trois fois avec de la solution Bétadine. La surface de prélèvement est alors apprêtée comme tout autre champ d'opération. Il est important que la peau soit de l'épaisseur standard sans inégalités dans la couche de graisse. Après on peut procéder au prélèvement des xénotransplants (dans la banque de la peau de Prague on se sert du couteau Hambi, mais on peut utiliser le couteau Watson ou bien un dermatome). L'épaisseur d'un xénotransplant est en moyenne de 0,4 mm. Après le prélèvement, tous les xénotransplants sont lavés dans trois solutions. La première contient de la Streptomycine, la deuxième de la Chloramphénicole, et la troisième de la Furadantine. Ce mélange garantit pratiquement une stérilité à 100%. Il va de soi que les xénotransplants passent par un examen bactériologique. Ils sont ensuite enveloppés dans de la gaze humide, trempés dans la suspension de Furadantine et mis dans des conteneurs stérils. Au réfrigérateur on peut les tenir à la température de plus quatre dégrés pendant quinze jours de même que les xénotrans plants frais. Une deuxième possibilité est de les déposer après le traitement par un moyen cryoprotectif dans des conserves spéciales qui, à leur tour, peuvent être stockées dans un conteneur avec de l'azote liquide pendant une période pratiquement illimitée.

Résultats

  1. Les xénotransplants:
  2. empêchent les pertes d'eau et des protéines de la plaie
  3. empêchent la prolifération de l'infection et la nécrotisation secondaire de la plaie
  4. réduisent, d'une manière significante, la douleur
  5. ont de l'effet hémostatique
  6. adhèrent bien
  7. sont faciles à enlever
  8. ne coûtent pas cher
  9. excluent l'infection du SIDA et de l'hépatite

Discussion

Selon nos expériences personnelles, les grandes sociétés qui opèrent les abattoirs sont d'habitude prêtes, après une explication appropriée, à fournir les peaux pour des raisons humanitaires à titre gratuit (comme c'était le cas, par exemple, de la societé sud-africaine Pick and Pay, qui livre gratuitement les peaux de porc pour la banque des peaux de l'hôpital universitaire Baragwanath à Johannesburg dans lequel notre technologie a été transférée).
En comparaison avec notre pratique, des xénotransplants frais sont plutôt une exception qu'une règle à l'étranger. Les xénotransplants frais et cryopréservés représentent une partie irremplaçable de la thérapie locale des brûlures.

Fig. 1 - Prelevement d'un xenotransplant avec le conteau Hambi Fig. 2 - Les Xenotrasplant laves a la solution de Streptomycine, Chloraphenicole et Furadantine
Fig. 1 - Prelevement d'un xenotransplant avec le conteau Hambi Fig. 2 - Les Xenotrasplant laves a la solution de Streptomycine, Chloraphenicole et Furadantine
Fig. 3 - Stockage des xenotrasplant dans une conserve speciale avant la cryoprocedure a l'azote liquide Fig. 4 - Stockage de la conserve speciale contenant des xenotrasplants dans un conteneur avec de l'azote liquide
Fig. 3 - Stockage des xenotrasplant dans une conserve speciale avant la cryoprocedure a l'azote liquide Fig. 4 - Stockage de la conserve speciale contenant des xenotrasplants dans un conteneur avec de l'azote liquide

Parallèlement avec la brûlés comme une couverture temporaire de la peau après la nécrectomie des surfaces du troisième dégré avant l'autotransplantation. Ils sont utilisables aussi dans notre modification locale des transplantations mixtes.
Actuellement, la banque de la peau de Prague se trouve devant une décision importante: il n'y a pas de raison d'abandonner les xénotransplants en tant qu'une couverture biologique temporaire (qui fait partie de notre identité nationale dans le traitement des brûlures), mais elle se rend compte de la nécessité d'avoir à sa disposition des allotransplants cadavériques pour le traitement des brûlures extensives (soit frais soit cryopréservés, tels qu'ils sont utilisés actuellement par les grandes banques de la peau aux Etat-Unis, par example à Memphis et à Galveston, ou encore avec la technologie directe de préservation des allotransplants cadavériques au glycérol qui a été développée à l'Euroskinbank aux Pays-Bas).
En tout cas, la viabilité zéro de tous les transplants glycérolés engendre Fantigénicité zéro ainsi qu'un rejet zéro, ce qui est un fait importtant. D'autre part des transplants viables (des xénotransplants frais ou cryopréservés ou encore des allotransplants) ont la faculté d'empêcher la prolifération de l'infection et ils sont sujets au rejet.

Conclusion

La thérapie moderne des brûlures graves est impensable sans l'utilisation des transplants biologiques temporaires produits par les banques de la peau. La banque de la peau de Prague (entrée dans la troisième décennie de son existence) n'a pas de raison d'abandonner le prélèvement des xénotransplants qui fonctionnent d'une manière excellente mais elle estime nécessaire d'avoir à la disposition également: des allotransplants cadavériques frais et cryopréservés qui sont largement utilisés surtout aux EtatsUnis (la recherche a été réalisée chez nous dans les années 1981-1984) des allotransplants cadavériques glycérolés (dans la coopération future éventuelle avec l'Euroskinbank aux Pays-Bas) utilisables combinés avec des kératinocytes autologiques
La discussion portant sur les banques de la peau ne devrait donc pas se limiter seulement aux problèmes concernant les examens des donneurs contre le SIDA et à l'extension de la fiabilité de ces examens.

SUMMARY. The Prague Skin Bank, now entering the third decade of its existence, has focused since its foundation on xenograft harvesting. Xenografts constitute an important part of our national identity in the therapy of severe burn injury. The urgent issue has arisen whether to extend its activity to allograft harvesting (mainly harvested from family member donors) for severely burned children. The issue of cadaver allografts (fresh, deep frozen and glycerol preserved) is also considered.


BIBLIOGRAPHIE

  1. Achauer B.M., Hewitt C.W., Black K.S. et al.: Long-term skin allograft survival after short-term cyclosporin treatment in patient with massive burns. Lancet, 1: 14, 1986.
  2. Alexander J.W, MacMillan B.G. Law E.J. et a].: Treatment of severe burns with widely meshed skin autograft and meshed skin allograft overlay. J. Trauma, 21: 433, 1981.
  3. Allg6wer M., Blocker T.G.: Viability of skin in relation to various methods of storage. Tex. Rep. Biol. Med., 10: 3, 1952.
  4. Baxter C.R.: Skin banking in the United states. J. Burn Care Rehabil., 6: 322, 1985.
  5. Clarke J.A.: HIV transmission and skin grafts. Lancet, 1: 983, 1987.
  6. Eldh J., Bartholson L., Mobacken H.: Histological and histochermcal studies on the effects of some storage solutions on human splitskin grafts. Scand. J. Plast. Reconstr. Surg.: 202, 1974.
  7. Fischer J.C., Ninnemarm J.L., Wachtel T.L. et a].: Clinical skin banking 1I. Stimulating sources of organ donation. J. Trauma, 20:1057,1980.
  8. Hermans M.H.E.: Clinical experience with glycerol-preserved donor skin treatment in partial thickness burns. Burns, 15: 57, 1989.
  9. K6nigovd R.: Rozs6hl6 popAleninov6 trauma. Avicenum, Prague, 1978.
  10. K6nigovA R., Pondelicek I.: Rekontrukce a rehabilitace u popdlemnov6ho traumatu. Avicenum, Prague, 1982.
  11. May S.R.: The future of skin banking. J. Burn Care Rehabil., 11: 484, 1990.
  12. Moserova J., Houskova E.: "The healing and treatment of skin defects", KargerAG, Basel, 1989.
  13. Pousa Real F.: Skin bank organization. Ann. Medit. Burns Club, 3: 29, 1990.
  14. Zellner P.R., Taubert I., Wegener K.: Transplantation und Konservierung gewebestypisierter Haut bei Brandverlezten. Chirurg., 46: 319, 1975.

This paper was received on 1 December 1995,

Address correspondence to: Dr S. Bucek, Prague Burns Centre, Charles University Hospital, Prague, Czech Republic.



 

Contact Us
mbcpa@medbc.com